넥서스 40쪽

The Discovery of Ignorance: Scientific Revolution and Self-Correcting Institutions

주제 (Main Idea)

규제되지 않은 정보 시장은 진실보다 분노를 우선시할 수 있기 때문에 오류 수정으로 이어지지 않을 수 있다. 진실이 승리하려면 사실을 지지하는 큐레이션 기관이 필요하다. 과학혁명의 기반은 인쇄기가 아니라 큐레이션 기관(왕립학회, 과학 저널, 출판사)이었다. 이 기관들은 경험적 증거에 기반하여 정보를 큐레이션했고, 교회처럼 절대 진리를 주장하는 대신 강력한 자기 수정 메커니즘을 통해 권위를 얻었다. 이 자기 수정 메커니즘이 과학혁명의 엔진이었다.

An unregulated information market may not lead to error correction because it can prioritize outrage over truth. For truth to win, curation institutions supporting facts are needed. The foundation of the scientific revolution was not the printing press but curation institutions (Royal Society, scientific journals, publishers). These institutions curated information based on empirical evidence and gained authority not by claiming absolute truth like churches, but through strong self-correcting mechanisms. These self-correcting mechanisms were the engine of the scientific revolution.

논리 흐름 (Logical Flow)

1
정보 시장의 문제

규제 없는 시장은 진실보다 분노 우선시

2
해결책: 큐레이션 기관

사실을 지지하는 기관 필요

3
교회의 사례

큐레이션 권력의 남용 가능성

4
과학혁명의 기반

인쇄기가 아닌 큐레이션 기관

5
왕립학회, 과학 저널

경험적 증거 기반 큐레이션

6
과학 기관의 권위

자기 수정 메커니즘 통한 신뢰

문장별 분석 (Sentence-by-Sentence Analysis)

1

The history of print and witch-hunting indicates that an unregulated information market doesn't necessarily lead people to identify and correct their errors, because it may well prioritize outrage over truth.

인쇄와 마녀사냥의 역사는 규제되지 않은 정보 시장이 반드시 사람들로 하여금 그들의 오류를 식별하고 수정하도록 이끄는 것은 아님을 보여주는데, 왜냐하면 그것은 진실보다 분노를 우선시할 수 있기 때문이다.

문법: "indicates that" (명사절 - 보여준다), "doesn't necessarily lead" (부정부사 - 반드시 ~하는 것은 아니다), "lead people to V" (사역동사 - 사람들로 하여금 V하게 하다), "because it may well V" (이유절 + 조동사 may well - 충분히 ~할 수 있다), "prioritize A over B" (A를 B보다 우선시하다)
어휘: history 역사, print 인쇄, witch-hunting 마녀사냥, indicate 보여주다/나타내다, unregulated 규제되지 않은, information market 정보 시장, necessarily 반드시, lead people to ~로 하여금 ~하게 하다, identify 식별하다, correct 수정하다, error 오류, may well 충분히 ~할 수 있다, prioritize 우선시하다, outrage 분노, truth 진실
2

For truth to win, it is necessary to establish curation institutions that have the power to tilt the balance in favor of the facts.

진실이 승리하려면, 사실을 지지하는 방향으로 균형을 기울일 수 있는 권력을 가진 큐레이션 기관을 설립하는 것이 필요하다.

문법: "For A to V" (A가 V하려면 - 목적 표현), "it is necessary to V" (가주어 it - V하는 것이 필요하다), "that have the power to V" (관계대명사절 - V할 권력을 가진), "tilt the balance in favor of" (균형을 ~에 유리하게 기울이다)
어휘: for A to V A가 V하려면, win 승리하다, necessary 필요한, establish 설립하다, curation institution 큐레이션 기관, power 권력, tilt 기울이다, balance 균형, in favor of ~에 유리하게/~을 지지하여, fact 사실
3

However, as the history of the Catholic Church indicates, such institutions might use their curation power to quash any criticism of themselves, labeling all alternative views erroneous and preventing the institution's own errors from being exposed and corrected.

그러나, 가톨릭 교회의 역사가 보여주듯이, 그러한 기관들은 그들의 큐레이션 권력을 사용하여 자신들에 대한 모든 비판을 짓누르고, 모든 대안적 견해를 잘못된 것으로 낙인찍으며, 기관 자체의 오류가 폭로되고 수정되는 것을 막을 수 있다.

문법: "However" (전환 접속사), "as the history indicates" (비교절 - ~가 보여주듯이), "might use A to V" (조동사 might - ~할 수 있다 + 목적 표현), "labeling ... and preventing" (분사구문 병렬 - 동시 동작), "from being exposed and corrected" (수동 동명사 병렬 - 폭로되고 수정되는 것)
어휘: however 그러나, Catholic Church 가톨릭 교회, such institutions 그러한 기관들, curation power 큐레이션 권력, quash 짓누르다/억압하다, criticism 비판, label 낙인찍다, alternative view 대안적 견해, erroneous 잘못된, prevent 막다, expose 폭로하다
4

Early modern Europe saw the foundation of exactly such curation institutions, and it was these institutions—rather than the printing press or specific books like On the Revolutions of the Heavenly Spheres—that constituted the bedrock of the scientific revolution.

초기 근대 유럽은 정확히 그러한 큐레이션 기관들의 설립을 목격했으며, 과학혁명의 기반을 구성한 것은 인쇄기나 『천체의 회전에 관하여』 같은 특정 책이 아니라 바로 이러한 기관들이었다.

문법: "saw the foundation of" (목격하다), "it was A—rather than B or C—that V" (강조 구문 + 대시 삽입 - B나 C가 아니라 A가 V한 것이다), "rather than" (~이 아니라), "that constituted" (관계대명사 that - 강조구문)
어휘: early modern 초기 근대, Europe 유럽, see 목격하다, foundation 설립/기초, exactly 정확히, rather than ~이 아니라, printing press 인쇄기, specific 특정한, On the Revolutions of the Heavenly Spheres 천체의 회전에 관하여, constitute 구성하다, bedrock 기반/토대, scientific revolution 과학혁명
5

These key curation institutions were not the universities.

이러한 핵심 큐레이션 기관들은 대학이 아니었다.

문법: "were not" (과거 시제 부정 - ~이 아니었다)
어휘: key 핵심적인, curation institution 큐레이션 기관, university 대학
6

Many of the most important leaders of the scientific revolution were not university professors.

과학혁명의 가장 중요한 지도자들 중 많은 이들은 대학 교수가 아니었다.

문법: "Many of the most important leaders" (최상급 - 가장 중요한 지도자들 중 많은), "were not" (과거 부정)
어휘: many of ~중 많은, important 중요한, leader 지도자, scientific revolution 과학혁명, university professor 대학 교수
7

Nicolaus Copernicus, Robert Boyle, Tycho Brahe, and René Descartes, for example, held no academic positions.

예를 들어, 니콜라우스 코페르니쿠스, 로버트 보일, 티코 브라헤, 르네 데카르트는 학문적 직위를 갖지 않았다.

문법: "for example" (예시 표현), "held no academic positions" (과거 시제 + 부정 형용사 no - 직위를 갖지 않았다)
어휘: Nicolaus Copernicus 니콜라우스 코페르니쿠스, Robert Boyle 로버트 보일, Tycho Brahe 티코 브라헤, René Descartes 르네 데카르트, for example 예를 들어, hold 갖다, academic position 학문적 직위
8

Nor did Spinoza, Leibniz, Locke, Berkeley, Voltaire, Diderot, or Rousseau.

스피노자, 라이프니츠, 로크, 버클리, 볼테르, 디드로, 루소도 마찬가지였다.

문법: "Nor did" (도치 구문 - 부정 도치 - ~도 마찬가지였다), 7명 병렬
어휘: Spinoza 스피노자, Leibniz 라이프니츠, Locke 로크, Berkeley 버클리, Voltaire 볼테르, Diderot 디드로, Rousseau 루소
9

The curation institutions that played a central role in the scientific revolution connected scholars and researchers both in and out of universities, forging an information network that spanned the whole of Europe and eventually the world.

과학혁명에서 중심적 역할을 한 큐레이션 기관들은 대학 안팎의 학자들과 연구자들을 연결하여, 유럽 전체와 결국에는 세계를 아우르는 정보 네트워크를 구축했다.

문법: "that played a central role" (관계대명사절 - 역할을 한), "connected A and B both in and out of C" (A와 B를 연결하다 - C 안팎의), "forging an information network" (분사구문 - 결과 - 네트워크를 구축하며), "that spanned" (관계대명사절 - 아우르는)
어휘: curation institution 큐레이션 기관, play a central role 중심적 역할을 하다, connect 연결하다, scholar 학자, researcher 연구자, both in and out of ~의 안팎, forge 구축하다, information network 정보 네트워크, span 아우르다/걸치다, eventually 결국에는
10

For the scientific revolution to gather pace, scientists had to trust information published by colleagues in distant lands.

과학혁명이 속도를 내려면, 과학자들은 먼 땅에 있는 동료들이 출판한 정보를 신뢰해야 했다.

문법: "For A to V" (A가 V하려면 - 목적 표현), "gather pace" (속도를 내다), "had to trust" (의무 과거 - 신뢰해야 했다), "published by colleagues" (과거분사 - 출판된)
어휘: gather pace 속도를 내다/가속화하다, scientist 과학자, trust 신뢰하다, information 정보, publish 출판하다, colleague 동료, distant 먼, land 땅/나라
11

This kind of trust in the work of people whom one had never met was evident in scientific associations like the Royal Society of London for Improving Natural Knowledge, founded in 1660, and the French Académie des Sciences (1666); scientific journals like the Philosophical Transactions of the Royal Society (1665) and the Histoire de l'Académie Royale des Sciences (1699); and scientific publishers like the architects of the Encyclopédie (1751-72).

한 번도 만난 적 없는 사람들의 작업에 대한 이러한 종류의 신뢰는 1660년에 설립된 왕립 자연지식 증진 학회와 프랑스 과학 아카데미(1666); 왕립학회 철학 논문집(1665)과 왕립 과학 아카데미 역사(1699) 같은 과학 저널; 그리고 백과전서(1751-72)의 설계자들 같은 과학 출판사에서 명백히 드러났다.

문법: "This kind of trust in" (~에 대한 이런 종류의 신뢰), "whom one had never met" (목적격 관계대명사 - 만난 적 없는), "was evident in A, B, and C" (A, B, C에서 명백했다 - 3개 병렬), "founded in 1660" (과거분사 - 설립된)
어휘: this kind of 이런 종류의, trust 신뢰, work 작업, whom ~를, evident 명백한, scientific association 과학 협회, Royal Society 왕립학회, found 설립하다, Académie des Sciences 과학 아카데미, scientific journal 과학 저널, Philosophical Transactions 철학 논문집, Histoire 역사, publisher 출판사, architect 설계자, Encyclopédie 백과전서
12

These institutions curated information on the basis of empirical evidence, bringing attention to the discoveries of Copernicus rather than to the fantasies of Kramer.

이러한 기관들은 경험적 증거에 기반하여 정보를 큐레이션했으며, 크라머의 환상이 아니라 코페르니쿠스의 발견에 주목하게 했다.

문법: "curated information on the basis of" (~에 기반하여 정보를 큐레이션하다), "bringing attention to A rather than to B" (분사구문 - B가 아니라 A에 주목하게 하며)
어휘: curate 큐레이션하다, on the basis of ~에 기반하여, empirical evidence 경험적 증거, bring attention to ~에 주목하게 하다, discovery 발견, Copernicus 코페르니쿠스, rather than ~이 아니라, fantasy 환상, Kramer 크라머
13

When a paper was submitted to the Philosophical Transactions of the Royal Society, the lead question the editors asked was not "How many people would pay to read this?" but "What proof is there that this is true?"

왕립학회 철학 논문집에 논문이 제출되었을 때, 편집자들이 물었던 주된 질문은 "얼마나 많은 사람들이 이것을 읽기 위해 돈을 지불할 것인가?"가 아니라 "이것이 사실이라는 증거가 무엇인가?"였다.

문법: "When a paper was submitted" (시간 부사절 + 수동태 - 제출되었을 때), "the question (that) the editors asked" (관계대명사 생략 - 편집자들이 물은 질문), "was not A but B" (A가 아니라 B였다), "What proof is there that" (간접의문문 + that 명사절)
어휘: paper 논문, be submitted to ~에 제출되다, Philosophical Transactions 철학 논문집, lead question 주된 질문, editor 편집자, ask 묻다, pay 지불하다, proof 증거, true 사실인
14

At first, these new institutions seemed as flimsy as cobwebs, lacking the power necessary to reshape human society.

처음에, 이 새로운 기관들은 거미줄처럼 빈약해 보였으며, 인간 사회를 재편성하는 데 필요한 권력이 부족했다.

문법: "At first" (처음에), "seemed as flimsy as" (비교 구문 - ~만큼 빈약해 보였다), "lacking the power" (분사구문 - 권력이 부족하며), "necessary to V" (V하는 데 필요한 - 형용사적 to부정사)
어휘: at first 처음에, seem 보이다, flimsy 빈약한/허약한, cobweb 거미줄, lack 부족하다, power 권력, necessary 필요한, reshape 재편성하다, human society 인간 사회
15

Unlike the witch-hunting experts, the editors of the Philosophical Transactions of the Royal Society could not torture and execute anyone.

마녀사냥 전문가들과 달리, 왕립학회 철학 논문집의 편집자들은 누구도 고문하고 처형할 수 없었다.

문법: "Unlike A" (A와 달리), "could not torture and execute" (조동사 과거 부정 + 병렬 - 고문하고 처형할 수 없었다)
어휘: unlike ~와 달리, witch-hunting expert 마녀사냥 전문가, editor 편집자, torture 고문하다, execute 처형하다, anyone 누구도
16

And unlike the Catholic Church, the Académie des Sciences did not command huge territories and budgets.

그리고 가톨릭 교회와 달리, 과학 아카데미는 거대한 영토와 예산을 통제하지 않았다.

문법: "And unlike" (그리고 ~와 달리), "did not command" (과거 부정 - 통제하지 않았다), "huge territories and budgets" (병렬 구조)
어휘: Catholic Church 가톨릭 교회, Académie des Sciences 과학 아카데미, command 통제하다/지휘하다, huge 거대한, territory 영토, budget 예산
17

But scientific institutions did accrue influence thanks to a very original claim to trust.

그러나 과학 기관들은 매우 독창적인 신뢰 주장 덕분에 영향력을 축적했다.

문법: "But" (전환 접속사), "did accrue" (강조 do - 축적했다), "thanks to" (~덕분에), "a claim to trust" (신뢰에 대한 주장)
어휘: scientific institution 과학 기관, accrue 축적하다, influence 영향력, thanks to ~덕분에, original 독창적인, claim 주장, trust 신뢰
18

A church typically told people to trust it because it possessed the absolute truth, in the form of an infallible holy book.

교회는 일반적으로 사람들에게 자신을 신뢰하라고 말했는데, 왜냐하면 그것이 오류 없는 성서의 형태로 절대 진리를 소유했기 때문이다.

문법: "typically told people to trust" (tell A to V - A에게 V하라고 말하다), "because it possessed" (이유절 - 과거 시제), "in the form of" (~의 형태로)
어휘: church 교회, typically 일반적으로, tell A to V A에게 V하라고 말하다, trust 신뢰하다, possess 소유하다, absolute truth 절대 진리, in the form of ~의 형태로, infallible 오류 없는, holy book 성서
19

A scientific institution, in contrast, gained authority because it had strong self-correcting mechanisms that exposed and rectified the errors of the institution itself.

대조적으로, 과학 기관은 기관 자체의 오류를 폭로하고 시정하는 강력한 자기 수정 메커니즘을 가지고 있었기 때문에 권위를 얻었다.

문법: "in contrast" (대조적으로), "gained authority because" (이유절 - 권위를 얻었다), "it had mechanisms" (과거 시제), "that exposed and rectified" (관계대명사절 + 병렬 - 폭로하고 시정하는)
어휘: in contrast 대조적으로, gain 얻다, authority 권위, strong 강력한, self-correcting mechanism 자기 수정 메커니즘, expose 폭로하다, rectify 시정하다, error 오류, institution itself 기관 자체
20

It was these self-correcting mechanisms, not the technology of printing, that were the engine of the scientific revolution.

과학혁명의 엔진이 된 것은 인쇄 기술이 아니라 바로 이러한 자기 수정 메커니즘이었다.

문법: "It was A, not B, that V" (강조 구문 - B가 아니라 A가 V한 것이다), "the engine of" (~의 엔진)
어휘: self-correcting mechanism 자기 수정 메커니즘, technology of printing 인쇄 기술, engine 엔진/원동력, scientific revolution 과학혁명

핵심 어휘 (Key Vocabulary)

unregulated 규제되지 않은
prioritize 우선시하다
outrage 분노
curation 큐레이션, 선별
tilt the balance 균형을 기울이다
in favor of ~을 지지하여
quash 억압하다, 짓누르다
label 낙인찍다
erroneous 잘못된
expose 폭로하다
constitute 구성하다
bedrock 기반, 토대
forge 구축하다
span 아우르다, 걸치다
gather pace 속도를 내다
evident 명백한
empirical evidence 경험적 증거
bring attention to ~에 주목하게 하다
submit 제출하다
proof 증거
flimsy 빈약한, 허약한
cobweb 거미줄
reshape 재편성하다
torture 고문하다
execute 처형하다
command 통제하다
accrue 축적하다
influence 영향력
thanks to ~덕분에
original 독창적인
claim 주장
possess 소유하다
absolute truth 절대 진리
infallible 오류 없는
in contrast 대조적으로
authority 권위
self-correcting 자기 수정의
rectify 시정하다
engine 엔진, 원동력

연습 문제 (Practice Questions)

Q1. 규제되지 않은 정보 시장의 문제점은 무엇인가?
답안 보기

규제되지 않은 정보 시장은 사람들이 오류를 식별하고 수정하도록 이끄는 것이 아니라, 진실보다 분노를 우선시할 수 있다. 인쇄와 마녀사냥의 역사가 이를 보여준다.

Q2. 큐레이션 기관의 양면성을 설명하시오.
답안 보기

긍정적 측면: 사실을 지지하는 방향으로 균형을 기울여 진실이 승리하도록 돕는다.
부정적 측면: 가톨릭 교회의 사례처럼, 큐레이션 권력을 남용하여 자신들에 대한 비판을 억압하고, 대안적 견해를 잘못된 것으로 낙인찍으며, 기관 자체의 오류가 폭로되고 수정되는 것을 막을 수 있다.

Q3. 과학혁명의 진정한 기반은 무엇이었으며, 왜 대학이 아니었는가?
답안 보기

진정한 기반: 왕립학회, 과학 저널, 과학 출판사 같은 큐레이션 기관들이 과학혁명의 기반이었다. 인쇄기나 특정 책(코페르니쿠스의 『천체의 회전에 관하여』)이 아니었다.
대학이 아닌 이유: 과학혁명의 가장 중요한 지도자들 중 많은 이들(코페르니쿠스, 보일, 브라헤, 데카르트, 스피노자, 라이프니츠, 로크, 버클리, 볼테르, 디드로, 루소)이 대학 교수가 아니었다. 진정한 큐레이션 기관들은 대학 안팎의 학자들과 연구자들을 연결하여 유럽 전체를 아우르는 정보 네트워크를 구축했다.

Q4. 과학 기관들이 정보를 큐레이션하는 기준은 무엇이었는가?
답안 보기

기준: 경험적 증거(empirical evidence)에 기반하여 큐레이션했다.
실제 적용: 크라머의 환상이 아니라 코페르니쿠스의 발견에 주목했다. 왕립학회 철학 논문집에 논문이 제출되었을 때, 편집자들이 물은 주된 질문은 "얼마나 많은 사람들이 이것을 읽기 위해 돈을 지불할 것인가?"(시장성)가 아니라 "이것이 사실이라는 증거가 무엇인가?"(진실성)였다.

Q5. 과학 기관이 권위를 얻은 방식은 교회와 어떻게 달랐는가?
답안 보기

교회의 방식: 오류 없는 성서의 형태로 절대 진리를 소유했기 때문에 자신을 신뢰하라고 말했다.
과학 기관의 방식: 기관 자체의 오류를 폭로하고 시정하는 강력한 자기 수정 메커니즘을 가지고 있었기 때문에 권위를 얻었다.
핵심 차이: 교회는 "우리는 틀리지 않는다"고 주장했지만, 과학 기관은 "우리는 틀릴 수 있지만, 우리의 오류를 찾아내고 수정하는 메커니즘이 있다"고 주장했다. 이 자기 수정 메커니즘이 과학혁명의 진정한 엔진이었다.

Q6. 처음에는 빈약해 보였던 과학 기관들이 어떻게 영향력을 얻었는가?
답안 보기

초기 약점: 마녀사냥 전문가들처럼 누구를 고문하고 처형할 권력도 없었고, 가톨릭 교회처럼 거대한 영토와 예산도 통제하지 않았다. 거미줄처럼 빈약해 보였다.
영향력 획득: 매우 독창적인 신뢰 주장 덕분에 영향력을 축적했다. 절대 진리를 소유했다고 주장하는 대신, 강력한 자기 수정 메커니즘을 통해 권위를 얻었다.
의미: 물리적 권력이나 경제적 자원이 아니라, 진실을 찾는 방법론(자기 수정 메커니즘)이 진정한 권위의 원천이 되었다.

요약 (Summary)

인쇄와 마녀사냥의 역사는 규제되지 않은 정보 시장이 반드시 사람들로 하여금 오류를 식별하고 수정하도록 이끄는 것은 아님을 보여주는데, 왜냐하면 그것은 진실보다 분노를 우선시할 수 있기 때문이다. 진실이 승리하려면, 사실을 지지하는 방향으로 균형을 기울일 수 있는 권력을 가진 큐레이션 기관을 설립하는 것이 필요하다. 그러나, 가톨릭 교회의 역사가 보여주듯이, 그러한 기관들은 그들의 큐레이션 권력을 사용하여 자신들에 대한 모든 비판을 짓누르고, 모든 대안적 견해를 잘못된 것으로 낙인찍으며, 기관 자체의 오류가 폭로되고 수정되는 것을 막을 수 있다.

초기 근대 유럽은 정확히 그러한 큐레이션 기관들의 설립을 목격했으며, 과학혁명의 기반을 구성한 것은 인쇄기나 『천체의 회전에 관하여』 같은 특정 책이 아니라 바로 이러한 기관들이었다. 이러한 핵심 큐레이션 기관들은 대학이 아니었다. 과학혁명의 가장 중요한 지도자들 중 많은 이들은 대학 교수가 아니었다. 예를 들어, 니콜라우스 코페르니쿠스, 로버트 보일, 티코 브라헤, 르네 데카르트는 학문적 직위를 갖지 않았다. 스피노자, 라이프니츠, 로크, 버클리, 볼테르, 디드로, 루소도 마찬가지였다.

과학혁명에서 중심적 역할을 한 큐레이션 기관들은 대학 안팎의 학자들과 연구자들을 연결하여, 유럽 전체와 결국에는 세계를 아우르는 정보 네트워크를 구축했다. 과학혁명이 속도를 내려면, 과학자들은 먼 땅에 있는 동료들이 출판한 정보를 신뢰해야 했다. 한 번도 만난 적 없는 사람들의 작업에 대한 이러한 종류의 신뢰는 1660년에 설립된 왕립 자연지식 증진 학회와 프랑스 과학 아카데미(1666); 왕립학회 철학 논문집(1665)과 왕립 과학 아카데미 역사(1699) 같은 과학 저널; 그리고 백과전서(1751-72)의 설계자들 같은 과학 출판사에서 명백히 드러났다. 이러한 기관들은 경험적 증거에 기반하여 정보를 큐레이션했으며, 크라머의 환상이 아니라 코페르니쿠스의 발견에 주목하게 했다. 왕립학회 철학 논문집에 논문이 제출되었을 때, 편집자들이 물었던 주된 질문은 "얼마나 많은 사람들이 이것을 읽기 위해 돈을 지불할 것인가?"가 아니라 "이것이 사실이라는 증거가 무엇인가?"였다.

처음에, 이 새로운 기관들은 거미줄처럼 빈약해 보였으며, 인간 사회를 재편성하는 데 필요한 권력이 부족했다. 마녀사냥 전문가들과 달리, 왕립학회 철학 논문집의 편집자들은 누구도 고문하고 처형할 수 없었다. 그리고 가톨릭 교회와 달리, 과학 아카데미는 거대한 영토와 예산을 통제하지 않았다. 그러나 과학 기관들은 매우 독창적인 신뢰 주장 덕분에 영향력을 축적했다. 교회는 일반적으로 사람들에게 자신을 신뢰하라고 말했는데, 왜냐하면 그것이 오류 없는 성서의 형태로 절대 진리를 소유했기 때문이다. 대조적으로, 과학 기관은 기관 자체의 오류를 폭로하고 시정하는 강력한 자기 수정 메커니즘을 가지고 있었기 때문에 권위를 얻었다. 과학혁명의 엔진이 된 것은 인쇄 기술이 아니라 바로 이러한 자기 수정 메커니즘이었다.

목록으로 돌아가기