넥서스 38쪽

Witch Hunts, Toxic Information, and the Limits of Free Information Markets

주제 (Main Idea)

마녀사냥은 독성 정보의 확산으로 인한 재앙이었다. 고발자들은 사소한 증거로 사람들을 마녀로 고발했고, 『마녀의 망치』가 권고한 악마적 심문 방법은 자백 여부와 관계없이 처형으로 이어졌다. 스페인 종교재판관 살라사르 프리아스는 마녀사냥이 정보에 의해 만들어진 상호주관적 현실임을 파악했다. 정보 흐름의 자유화가 반드시 진실로 이어지는 것이 아니라, 거짓과 독성 정보 영역을 만들 수 있다. 완전한 자유 정보 시장은 진실보다 분노와 선정성을 장려할 수 있다. 인쇄업자들은 코페르니쿠스의 과학서적보다 『마녀의 망치』로 훨씬 더 많은 돈을 벌었다. 과학혁명을 실제로 촉발한 것은 인쇄기나 완전한 자유 정보 시장이 아니라, 인간의 오류 가능성에 대한 새로운 접근법이었다.

Witch hunts were a catastrophe caused by toxic information. Accusers denounced people as witches based on flimsy evidence, and the diabolical inquisitorial methods recommended by "The Hammer of the Witches" led to execution regardless of confession. Spanish inquisitor Salazar Frías recognized witch hunts as an intersubjective reality created by information. Removing barriers to information flow doesn't necessarily lead to truth but can create lies and toxic information spheres. A completely free information market may incentivize outrage and sensationalism over truth. Printers made far more money from "The Hammer of the Witches" than from Copernicus's scientific work. What truly sparked the scientific revolution was not the printing press or free information markets, but a novel approach to human fallibility.

논리 흐름 (Logical Flow)

1
마녀 고발의 메커니즘

사소한 증거, 개인적 원한, 경제·정치적 이익

2
악마적 심문 방법

자백하면 처형, 거부하면 고문 후 결국 처형

3
독성 정보의 재앙

마녀사냥은 정보가 만들고 악화시킨 문제

4
살라사르 프리아스의 통찰

마녀는 존재하지 않았고, 말하고 쓰여지면서 생겨났다

5
정보 자유화의 양면성

진실 확산도, 거짓과 독성 정보 확산도 가능

6
자유 정보 시장의 문제

진실보다 분노와 선정성이 더 수익성 있음

7
사례: 마녀의 망치 vs 코페르니쿠스

선정적 이야기가 과학보다 훨씬 더 많이 팔림

8
과학혁명의 진정한 원동력

인간 오류 가능성에 대한 새로운 접근법

문장별 분석 (Sentence-by-Sentence Analysis)

1

People began denouncing one another for witchcraft on the flimsiest evidence, often to avenge personal slights or to gain economic and political advantage.

사람들은 가장 사소한 증거로 서로를 마법 혐의로 고발하기 시작했으며, 종종 개인적 모욕에 복수하거나 경제적·정치적 이익을 얻기 위해서였다.

문법: "began V-ing" (시작하다), "denounce A for B" (A를 B 혐의로 고발하다), "on the flimsiest evidence" (최상급 - 가장 사소한 증거로), "to avenge" / "to gain" (목적 to부정사 병렬)
어휘: denounce (고발하다), flimsy (사소한, 빈약한), avenge (복수하다), slight (모욕), advantage (이익)
2

Once an official investigation began, the accused were often doomed.

일단 공식 조사가 시작되면, 피고인들은 종종 파멸할 운명이었다.

문법: "Once" (일단 ~하면), "the accused" (피고인들 - 과거분사의 명사화), "were doomed" (수동태 - 파멸할 운명이다)
어휘: investigation (조사), accused (피고인), doomed (파멸할 운명의)
3

The inquisitorial methods recommended by The Hammer of the Witches were truly diabolical.

『마녀의 망치』가 권고한 심문 방법들은 진정으로 악마적이었다.

문법: "recommended by" (과거분사 - ~에 의해 권고된), "were diabolical" (악마적이었다)
어휘: inquisitorial (심문의, 종교재판의), recommend (권고하다), truly (진정으로), diabolical (악마적인)
4

If the accused confessed to being a witch, they were executed and their property divided between the accuser, the executioner, and the inquisitors.

피고인이 마녀임을 자백하면, 그들은 처형되었고 그들의 재산은 고발자, 집행자, 종교재판관 사이에 분할되었다.

문법: "If" 조건절, "confess to V-ing" (V임을 자백하다), 수동태 병렬 "were executed and (their property was) divided", "between A, B, and C" (3개 병렬)
어휘: confess (자백하다), execute (처형하다), property (재산), divide (분할하다), accuser (고발자), executioner (집행자), inquisitor (종교재판관)
5

If the accused refused to confess, this was taken as evidence of their demonic obstinacy, and they were then tortured in horrendous ways, their fingers broken, their flesh cut with hot pincers, their bodies stretched to the breaking point or submerged in boiling water.

피고인이 자백을 거부하면, 이것은 그들의 악마적 완고함의 증거로 받아들여졌고, 그들은 그러고 나서 끔찍한 방법으로 고문당했는데, 손가락이 부러지고, 살이 뜨거운 집게로 잘리고, 몸이 파열 지점까지 늘어나거나 끓는 물에 잠겼다.

문법: "If" 조건절, "refuse to V" (V하기를 거부하다), "was taken as" (수동태 - ~로 받아들여지다), 독립분사구문 병렬 "their fingers broken, their flesh cut, their bodies stretched or submerged" (4가지 고문 방법)
어휘: refuse (거부하다), demonic (악마적인), obstinacy (완고함), torture (고문하다), horrendous (끔찍한), pincers (집게), stretch (늘이다), breaking point (파열 지점), submerge (잠기다), boiling (끓는)
6

Sooner or later they could stand it no longer and confessed-and were duly executed.

조만간 그들은 더 이상 견딜 수 없어서 자백했고—그리고 정당하게 처형되었다.

문법: "sooner or later" (조만간), "could stand it no longer" (더 이상 견딜 수 없다), "were duly executed" (수동태 - 정당하게 처형되다), em dash(—)로 결과 강조
어휘: sooner or later (조만간), stand (견디다), no longer (더 이상 ~하지 않다), duly (정당하게, 적절하게)
7

Which hunts were a catastrophe caused by the spread of toxic information.

마녀사냥은 독성 정보의 확산으로 인한 재앙이었다.

문법: "caused by" (과거분사 - ~로 인한), "the spread of" (~의 확산)
어휘: witch hunt (마녀사냥), catastrophe (재앙), cause (야기하다), spread (확산), toxic (독성의)
8

They are a prime example of a problem that was created by information, and was made worse by more information.

그것들은 정보에 의해 만들어지고, 더 많은 정보에 의해 더 악화된 문제의 대표적 사례이다.

문법: "a prime example of" (~의 대표적 사례), 관계대명사절 "that was created ... and was made worse" (수동태 병렬)
어휘: prime (대표적인, 주요한), create (만들다), make worse (악화시키다)
9

This was a conclusion reached not just by modern scholars but also by some perceptive observers at the time.

이것은 현대 학자들뿐만 아니라 당시의 일부 통찰력 있는 관찰자들도 도달한 결론이었다.

문법: "reached" (과거분사 - 도달된), "not just A but also B" (A뿐만 아니라 B도), "at the time" (당시에)
어휘: conclusion (결론), reach (도달하다), scholar (학자), perceptive (통찰력 있는), observer (관찰자)
10

Alonso de Salazar Frias, a Spanish inquisitor, made a thorough investigation of witch hunts and witch trials in the early seventeenth century.

스페인 종교재판관인 알론소 데 살라사르 프리아스는 17세기 초에 마녀사냥과 마녀 재판에 대한 철저한 조사를 실시했다.

문법: 동격 "Alonso de Salazar Frias, a Spanish inquisitor" (동격 - ~인), "made an investigation of" (~에 대한 조사를 하다)
어휘: inquisitor (종교재판관), thorough (철저한), trial (재판), seventeenth century (17세기)
11

He concluded that he had "not found one single proof nor even the slightest indication from which to infer that one act of witchcraft has actually taken place," and that "there were neither witches nor bewitched until they were talked and written about."

그는 "마법 행위가 실제로 일어났다고 추론할 수 있는 단 하나의 증거도, 심지어 가장 작은 징후조차 발견하지 못했다"고 결론지었고, "그것들에 대해 말해지고 쓰여질 때까지 마녀도 마법에 걸린 사람도 없었다"고 했다.

문법: "concluded that" (명사절 - 결론지었다), "had not found" (과거완료), "nor even" (심지어 ~도 아니다), "from which to infer" (추론할 수 있는), "neither A nor B" (A도 B도 아니다), "until" (~할 때까지), 수동태 "were talked and written about"
어휘: conclude (결론짓다), proof (증거), slightest (가장 작은), indication (징후), infer (추론하다), witchcraft (마법), take place (일어나다), bewitch (마법을 걸다)
12

Salazar Frías well understood the meaning of intersubjective realities and correctly identified the entire witch-hunting industry as an intersubjective information sphere.

살라사르 프리아스는 상호주관적 현실의 의미를 잘 이해했고, 전체 마녀사냥 산업을 상호주관적 정보 영역으로 올바르게 규명했다.

문법: "well understood" (잘 이해했다), "the meaning of" (~의 의미), "identified A as B" (A를 B로 규명하다)
어휘: intersubjective (상호주관적인), reality (현실), correctly (올바르게), identify (규명하다), entire (전체의), industry (산업), sphere (영역)
13

The history of the early modern European witch craze demonstrates that releasing barriers to the flow of information doesn't necessarily lead to the discovery and spread of truth.

초기 근대 유럽 마녀 광풍의 역사는 정보 흐름에 대한 장벽을 해제하는 것이 반드시 진실의 발견과 확산으로 이어지는 것은 아니라는 것을 입증한다.

문법: "demonstrates that" (명사절 - 입증하다), "releasing barriers to" (~에 대한 장벽을 해제하는 것), "doesn't necessarily lead to" (반드시 ~로 이어지지는 않다), "the discovery and spread of" (발견과 확산 - 병렬)
어휘: craze (광풍), demonstrate (입증하다), release (해제하다), barrier (장벽), flow (흐름), necessarily (반드시), discovery (발견), truth (진실)
14

It can just as easily lead to the spread of lies and fantasies and to the creation of toxic information spheres.

그것은 똑같이 쉽게 거짓과 환상의 확산과 독성 정보 영역의 생성으로 이어질 수 있다.

문법: "just as easily" (똑같이 쉽게), "lead to A and to B" (A와 B로 이어지다 - 병렬), "the spread of" / "the creation of" (확산과 생성)
어휘: just as (똑같이), lie (거짓), fantasy (환상), creation (생성)
15

More specifically, a completely free market of ideas may incentivize the dissemination of outrage and sensationalism at the expense of truth.

더 구체적으로, 완전한 자유 사상 시장은 진실을 희생하면서 분노와 선정성의 확산을 장려할 수 있다.

문법: "more specifically" (더 구체적으로), "a free market of" (~의 자유 시장), "may incentivize" (장려할 수 있다), "the dissemination of A and B" (A와 B의 확산 - 병렬), "at the expense of" (~을 희생하면서)
어휘: specifically (구체적으로), completely (완전히), incentivize (장려하다), dissemination (확산), outrage (분노), sensationalism (선정성), at the expense of (~을 희생하여)
16

It is not difficult to understand why.

왜 그런지 이해하는 것은 어렵지 않다.

문법: "It is not difficult to V" (가주어 It - V하는 것은 어렵지 않다)
17

Printers and booksellers made a lot more money from the lurid tales of The Hammer of the Witches than they did from the dull mathematics of Copernicus's On the Revolutions of the Heavenly Spheres.

인쇄업자와 서적상들은 코페르니쿠스의 『천체의 회전에 관하여』의 지루한 수학보다 『마녀의 망치』의 선정적 이야기로 훨씬 더 많은 돈을 벌었다.

문법: "made money from A" (A로 돈을 벌다), "a lot more ... than" (비교급 강조 - 훨씬 더), "they did" (대동사 - made를 대신)
어휘: printer (인쇄업자), bookseller (서적상), lurid (선정적인), tale (이야기), dull (지루한), mathematics (수학), revolution (회전), sphere (구, 천체)
18

The latter was one of the founding texts of the modern scientific tradition.

후자는 현대 과학 전통의 창립 텍스트 중 하나였다.

문법: "the latter" (후자), "one of the founding texts" (창립 텍스트 중 하나)
어휘: latter (후자), founding (창립의, 기초를 세우는), text (텍스트), tradition (전통)
19

It is credited with earth-shattering discoveries that displaced our planet from the center of the universe and thereby initiated the Copernican revolution.

그것은 우리 행성을 우주의 중심에서 밀어내고 그로써 코페르니쿠스 혁명을 시작한 획기적 발견들의 공로로 인정받는다.

문법: "is credited with" (~의 공로로 인정받다), "earth-shattering" (획기적인 - 복합형용사), "that displaced ... and initiated" (관계대명사절 - 병렬), "thereby" (그로써)
어휘: credit (공로로 인정하다), earth-shattering (획기적인), discovery (발견), displace (밀어내다), planet (행성), universe (우주), thereby (그로써), initiate (시작하다)
20

But when it was first published in 1543, its initial print run of four hundred failed to sell out, and it took until 1566 for a second edition to be published in a similar-sized print run.

그러나 그것이 1543년에 처음 출판되었을 때, 400부의 초판 인쇄는 완판되지 못했고, 비슷한 규모의 인쇄로 제2판이 출판되기까지 1566년까지 걸렸다.

문법: "when it was published" (시간 부사절), "failed to V" (V하지 못하다), "sell out" (완판되다), "it took until 1566 for A to V" (A가 V하기까지 1566년까지 걸�렸다)
어휘: publish (출판하다), initial (초기의), print run (인쇄 부수), fail to (실패하다), sell out (완판되다), edition (판), similar-sized (비슷한 규모의)
21

The third edition did not appear until 1617.

제3판은 1617년까지 나타나지 않았다.

문법: "did not appear until" (~까지 나타나지 않았다 - 강조)
어휘: appear (나타나다)
22

As Arthur Koestler quipped, it was an all-time worst seller.

아서 케스틀러가 재치 있게 말했듯이, 그것은 역대 최악의 판매 실적이었다.

문법: "As" (처럼), "quip" (재치 있게 말하다), "all-time worst" (역대 최악의)
어휘: quip (재치 있게 말하다), all-time (역대), worst seller (최악의 판매 실적)
23

What really got the scientific revolution going was neither the printing press nor a completely free market of information, but rather a novel approach to the problem of human fallibility.

과학혁명을 실제로 진행시킨 것은 인쇄기도, 완전한 자유 정보 시장도 아니었고, 오히려 인간 오류 가능성의 문제에 대한 새로운 접근법이었다.

문법: "What got A going" (A를 진행시킨 것 - 주격 관계대명사 What), "neither A nor B, but rather C" (A도 B도 아니고 오히려 C), "approach to" (~에 대한 접근법)
어휘: get ... going (진행시키다), neither ... nor (둘 다 아니다), rather (오히려), novel (새로운), approach (접근법), fallibility (오류 가능성)

핵심 어휘 (Key Vocabulary)

denounce 고발하다
flimsy 사소한, 빈약한
avenge 복수하다
slight 모욕, 경시
accused 피고인
doomed 파멸할 운명의
inquisitorial 심문의, 종교재판의
diabolical 악마적인
confess 자백하다
execute 처형하다
property 재산
divide 분할하다
accuser 고발자
executioner 집행자
inquisitor 종교재판관
refuse 거부하다
demonic 악마적인
obstinacy 완고함
torture 고문하다
horrendous 끔찍한
pincers 집게
stretch 늘이다
breaking point 파열 지점
submerge 잠기다
boiling 끓는
sooner or later 조만간
stand 견디다
duly 정당하게, 적절하게
witch hunt 마녀사냥
catastrophe 재앙
toxic 독성의
prime 대표적인, 주요한
conclusion 결론
scholar 학자
perceptive 통찰력 있는
observer 관찰자
thorough 철저한
trial 재판
proof 증거
slightest 가장 작은
indication 징후
infer 추론하다
witchcraft 마법
take place 일어나다
bewitch 마법을 걸다
intersubjective 상호주관적인
reality 현실
correctly 올바르게
identify 규명하다
sphere 영역
craze 광풍
demonstrate 입증하다
release 해제하다
barrier 장벽
flow 흐름
necessarily 반드시
discovery 발견
truth 진실
lie 거짓
fantasy 환상
creation 생성
specifically 구체적으로
incentivize 장려하다
dissemination 확산
outrage 분노
sensationalism 선정성
at the expense of ~을 희생하여
printer 인쇄업자
bookseller 서적상
lurid 선정적인
tale 이야기
dull 지루한
mathematics 수학
revolution 회전, 혁명
latter 후자
founding 창립의
tradition 전통
credit 공로로 인정하다
earth-shattering 획기적인
displace 밀어내다
planet 행성
universe 우주
thereby 그로써
initiate 시작하다
publish 출판하다
print run 인쇄 부수
sell out 완판되다
edition
quip 재치 있게 말하다
all-time 역대
worst seller 최악의 판매 실적
get ... going ~을 진행시키다
neither ... nor 둘 다 아니다
novel 새로운
approach 접근법
fallibility 오류 가능성

연습 문제 (Practice Questions)

Q1. 마녀 고발의 동기는 무엇이었으며, 왜 이것이 문제였는가?
답안 보기

사람들은 가장 사소한 증거(flimsiest evidence)로 서로를 마녀로 고발했으며, 그 동기는 진정한 정의가 아니라: (1) 개인적 원한에 대한 복수(avenge personal slights), (2) 경제적·정치적 이익(economic and political advantage)이었다. 이것이 문제였던 이유는 피고인의 재산이 고발자, 집행자, 종교재판관 사이에 분할되었기 때문에, 재산을 가진 사람을 거짓으로 고발할 경제적 인센티브가 생겼기 때문이다. 이는 정의 체계가 아니라 착취와 복수의 수단이었다.

Q2. 『마녀의 망치』가 권고한 심문 방법이 "악마적(diabolical)"이라고 불리는 이유를 설명하시오.
답안 보기

이 방법들은 피고인이 어떻게 하든 처형될 수밖에 없도록 설계되었다:
자백하는 경우: 마녀임을 인정하면 즉시 처형
자백 거부하는 경우: 이것을 "악마적 완고함(demonic obstinacy)"의 증거로 간주하여 끔찍한 고문(손가락 부러뜨림, 뜨거운 집게로 살 자름, 몸을 파열 지점까지 늘림, 끓는 물에 잠김) → 결국 자백 → 처형
이것은 catch-22 상황으로, 무고한 사람도 빠져나갈 방법이 없었다. "악마적"이라는 표현은 이것이 악마가 고안한 것처럼 잔인하고 탈출 불가능하다는 의미이다.

Q3. 살라사르 프리아스의 결론이 혁명적이었던 이유는 무엇인가?
답안 보기

그는 17세기 초에 이미 현대 정보이론이 발견한 것을 깨달았다:
실증적 조사: 철저한 조사 후 "마법이 실제로 일어났다는 단 하나의 증거도, 심지어 가장 작은 징후도 발견하지 못했다"
핵심 통찰: "마녀도 마법에 걸린 사람도, 그것들에 대해 말해지고 쓰여질 때까지 존재하지 않았다"
현대적 개념: 그는 "상호주관적 현실(intersubjective reality)"을 이해했고, 마녀사냥 전체를 "상호주관적 정보 영역"으로 규명했다.
즉, 그는 마녀가 물리적 실재가 아니라 정보와 담론에 의해 만들어진 사회적 구성물임을 깨달았다. 이것은 21세기 정보 이론가들이 허위정보와 음모론에 대해 말하는 것과 정확히 같은 통찰이다.

Q4. 정보 흐름의 자유화가 반드시 진실로 이어지지 않는다는 주장을 설명하고, 그 이유를 논하시오.
답안 보기

주장: 정보 장벽 해제(releasing barriers to information flow)가 반드시 진실의 발견과 확산으로 이어지지 않으며, 똑같이 쉽게 거짓과 환상의 확산, 독성 정보 영역 생성으로 이어질 수 있다.
이유 - 자유 시장의 역설:
1. 경제적 인센티브 왜곡: 완전한 자유 정보 시장은 진실보다 분노와 선정성의 확산을 장려할 수 있다(may incentivize the dissemination of outrage and sensationalism at the expense of truth)
2. 구체적 증거: 인쇄업자와 서적상들은 코페르니쿠스의 지루한 수학보다 『마녀의 망치』의 선정적 이야기로 훨씬 더 많은 돈을 벌었다
3. 코페르니쿠스의 실패: 현대 과학의 창립 텍스트이자 획기적 발견(지구를 우주 중심에서 밀어냄)을 담은 책이 400부 초판도 완판 못 함, 2판까지 23년, 3판까지 74년 소요 → "역대 최악의 판매 실적"
진실은 지루하고 어려울 수 있지만, 선정성과 공포는 즉시 매력적이다. 따라서 시장 메커니즘만으로는 진실이 승리할 것이라고 보장할 수 없다.

Q5. 과학혁명을 실제로 촉발한 것은 무엇이었으며, 이것이 현대에 주는 함의는?
답안 보기

촉발 요인: 인쇄기도, 완전한 자유 정보 시장도 아니라, "인간 오류 가능성의 문제에 대한 새로운 접근법(a novel approach to the problem of human fallibility)"이었다.
현대적 함의:
1. 기술 결정론 거부: 새로운 정보 기술(인쇄기, 인터넷)만으로는 진실과 진보가 자동으로 오지 않는다
2. 방법론의 중요성: 과학적 방법론 - 실험, 검증, 동료 평가, 오류 시인 - 이 핵심이다
3. 인간 인지적 한계 인정: 우리는 오류를 범하기 쉽고(fallible), 편향되기 쉬우며, 선정성과 공포에 끌린다는 것을 인정해야 한다
4. 제도적 대응: 단순히 정보를 자유롭게 흐르게 하는 것이 아니라, 진실을 검증하고 오류를 교정하는 제도와 규범이 필요하다
현대 디지털 시대에 허위정보, 음모론, 독성 정보와 싸우려면, 17세기 과학혁명이 했던 것처럼 인간의 인지적 한계를 인정하고 이를 보완하는 체계적 접근이 필요하다.

Q6. 이 텍스트가 "상호주관적 정보 영역(intersubjective information sphere)"이라는 개념을 통해 전달하고자 하는 메시지는?
답안 보기

상호주관적 현실: 물리적으로 존재하지 않지만, 사람들이 그것이 존재한다고 집단적으로 믿기 때문에 실재하는 효과를 갖는 것들 (예: 돈, 국가, 법, 그리고 이 경우 마녀)
정보와의 관계:
- 마녀는 물리적 실체가 아니라 정보(말하고 쓰여짐)를 통해 만들어진 상호주관적 실재였다
- "말해지고 쓰여질 때까지 존재하지 않았다" = 정보가 현실을 창조했다
현대적 관련성:
1. 음모론, 가짜뉴스도 같은 방식으로 작동한다
2. 물리적 증거가 없어도, 충분히 많은 사람들이 믿고 말하면 실재하는 사회적 힘이 된다
3. 4-5만 명의 무고한 희생자가 이 "정보로 만들어진 현실"의 실재적 결과였다
교훈: 정보는 단순히 현실을 "묘사"하는 것이 아니라, 현실을 "창조"할 수 있다. 따라서 정보 생태계를 관리하는 것은 생사가 걸린 문제일 수 있다.

요약 (Summary)

사람들은 가장 사소한 증거로 서로를 마법 혐의로 고발하기 시작했으며, 종종 개인적 모욕에 복수하거나 경제적·정치적 이익을 얻기 위해서였다. 일단 공식 조사가 시작되면 피고인들은 종종 파멸할 운명이었다. 『마녀의 망치』가 권고한 심문 방법들은 진정으로 악마적이었다. 피고인이 마녀임을 자백하면 처형되었고 그들의 재산은 고발자, 집행자, 종교재판관 사이에 분할되었다. 피고인이 자백을 거부하면 이것은 그들의 악마적 완고함의 증거로 받아들여졌고, 손가락이 부러지고, 살이 뜨거운 집게로 잘리고, 몸이 파열 지점까지 늘어나거나 끓는 물에 잠기는 끔찍한 방법으로 고문당했다. 조만간 그들은 더 이상 견딜 수 없어서 자백했고—그리고 정당하게 처형되었다.

마녀사냥은 독성 정보의 확산으로 인한 재앙이었다. 그것들은 정보에 의해 만들어지고 더 많은 정보에 의해 더 악화된 문제의 대표적 사례이다. 이것은 현대 학자들뿐만 아니라 당시의 일부 통찰력 있는 관찰자들도 도달한 결론이었다. 스페인 종교재판관인 알론소 데 살라사르 프리아스는 17세기 초에 마녀사냥과 마녀 재판에 대한 철저한 조사를 실시했다. 그는 "마법 행위가 실제로 일어났다고 추론할 수 있는 단 하나의 증거도, 심지어 가장 작은 징후조차 발견하지 못했다"고 결론지었고, "그것들에 대해 말해지고 쓰여질 때까지 마녀도 마법에 걸린 사람도 없었다"고 했다. 살라사르 프리아스는 상호주관적 현실의 의미를 잘 이해했고, 전체 마녀사냥 산업을 상호주관적 정보 영역으로 올바르게 규명했다.

초기 근대 유럽 마녀 광풍의 역사는 정보 흐름에 대한 장벽을 해제하는 것이 반드시 진실의 발견과 확산으로 이어지는 것은 아니라는 것을 입증한다. 그것은 똑같이 쉽게 거짓과 환상의 확산과 독성 정보 영역의 생성으로 이어질 수 있다. 더 구체적으로, 완전한 자유 사상 시장은 진실을 희생하면서 분노와 선정성의 확산을 장려할 수 있다. 왜 그런지 이해하는 것은 어렵지 않다. 인쇄업자와 서적상들은 코페르니쿠스의 『천체의 회전에 관하여』의 지루한 수학보다 『마녀의 망치』의 선정적 이야기로 훨씬 더 많은 돈을 벌었다. 후자는 현대 과학 전통의 창립 텍스트 중 하나였다. 그것은 우리 행성을 우주의 중심에서 밀어내고 그로써 코페르니쿠스 혁명을 시작한 획기적 발견들의 공로로 인정받는다. 그러나 그것이 1543년에 처음 출판되었을 때, 400부의 초판 인쇄는 완판되지 못했고, 비슷한 규모의 인쇄로 제2판이 출판되기까지 1566년까지 걸렸다. 제3판은 1617년까지 나타나지 않았다. 아서 케스틀러가 재치 있게 말했듯이, 그것은 역대 최악의 판매 실적이었다. 과학혁명을 실제로 진행시킨 것은 인쇄기도, 완전한 자유 정보 시장도 아니었고, 오히려 인간 오류 가능성의 문제에 대한 새로운 접근법이었다.

목록으로 돌아가기