넥서스 34쪽

PRINT, SCIENCE, AND WITCHES

주제 (Main Idea)

종교개혁과 인쇄술 혁명은 '무오류한 텍스트'를 통한 인간 오류 해결과 '정보의 자유 시장'을 통한 진실 추구라는 두 가지 해법을 제시했지만, 둘 다 새로운 권위 기관의 출현이나 오류의 지속이라는 한계를 드러냈다.

The Protestant Reformation and the print revolution offered two solutions—solving human error through infallible texts and pursuing truth through a free market of information—but both revealed limitations: the emergence of new authoritative institutions and the persistence of error.

논리 흐름 (Logical Flow)

1
무오류 텍스트 전략의 실패

유대교와 가톨릭의 사례

2
종교개혁의 반복된 시도

루터와 칼빈의 직접 성경 읽기 운동

3
새로운 권위 기관의 출현

개신교 교파들도 결국 교회 제도 설립

4
대안: 정보의 자유 시장

순진한 견해 - 자유로운 정보 흐름이 진실을 드러낼 것

5
인쇄술 혁명의 사례 연구

15세기 유럽 인쇄술의 정보 폭발

6
기대와 현실의 괴리

정보의 자유가 반드시 진실로 이어지지는 않음

문장별 분석 (Sentence-by-Sentence Analysis)

1

The attempt to bypass human fallibility by investing authority in an infallible text never succeeded.

무오류한 텍스트에 권위를 부여함으로써 인간의 오류 가능성을 우회하려는 시도는 결코 성공하지 못했다.

문법: "by investing" (동명사), "never succeeded" (과거 시제로 역사적 사실 진술)
어휘: attempt 시도, bypass 우회하다, human fallibility 인간의 오류 가능성, invest authority in ~에 권위를 부여하다, infallible text 무오류한 텍스트, succeed 성공하다
2

If anyone thought this was due to some unique flaw of the Jewish rabbis or the Catholic priests, the Protestant Reformation repeated the experiment again and again—always getting the same results.

만약 누군가 이것이 유대교 랍비들이나 가톨릭 사제들의 독특한 결함 때문이라고 생각했다면, 종교개혁은 그 실험을 계속 반복했으며—항상 같은 결과를 얻었다.

문법: 가정법 과거 "If anyone thought", em dash(—)로 추가 정보 연결, "getting the same results" (분사구문)
3

Luther, Calvin, and their successors argued that there was no need for any fallible human institution to interpose itself between ordinary people and the holy book.

루터, 칼빈, 그리고 그들의 후계자들은 평범한 사람들과 성경 사이에 어떤 오류 가능한 인간 기관도 개입할 필요가 없다고 주장했다.

문법: "argued that" (명사절), "there was no need for A to V" (A가 V할 필요가 없다), "interpose itself" (재귀대명사)
어휘: Luther 루터, Calvin 칼빈, successors 후계자들, argue 주장하다, fallible 오류 가능한, human institution 인간 기관, interpose 개입하다, ordinary people 평범한 사람들, holy book 성서
4

Christians should abandon all the parasitical bureaucracies that grew around the Bible and reconnect to the original word of God.

기독교인들은 성경 주변에서 성장한 모든 기생적 관료제를 버리고 신의 원래 말씀에 다시 연결되어야 한다.

문법: "should abandon" (당위), "that grew around" (관계대명사절), "reconnect to" (재연결하다)
어휘: Christians 기독교인들, abandon 버리다, parasitical 기생적인, bureaucracies 관료제들, grow around ~주변에서 성장하다, Bible 성경, reconnect to ~에 다시 연결되다, original word of God 신의 원래 말씀
5

But the word of God never interpreted itself, which is why not only Lutherans and Calvinists but numerous other Protestant sects eventually established their own church institutions and invested them with the authority to interpret the text and persecute heretics.

그러나 신의 말씀은 결코 스스로 해석되지 않았으며, 이것이 루터교도와 칼뱅주의자뿐만 아니라 수많은 다른 개신교 종파들도 결국 자신들만의 교회 제도를 설립하고 텍스트를 해석하고 이단을 박해할 권위를 그것들에 부여한 이유이다.

문법: "which is why" (계속적 용법의 관계대명사), "not only A but B" (A뿐만 아니라 B도), "invested them with" (부여하다)
어휘: word of God 신의 말씀, interpret itself 스스로 해석하다, Lutherans 루터교도들, Calvinists 칼뱅주의자들, Protestant sects 개신교 종파들, eventually 결국, establish 설립하다, church institutions 교회 제도들, authority 권위, persecute 박해하다, heretics 이단자들
6

If infallible texts merely lead to the rise of fallible and oppressive churches, how then to deal with the problem of human error?

만약 무오류한 텍스트가 단지 오류 가능하고 억압적인 교회들의 부상으로 이어진다면, 그렇다면 어떻게 인간 오류의 문제를 다룰 것인가?

문법: 가정법 현재 "If...lead", "how then to deal with" (의문사 + to부정사), "lead to" (초래하다)
어휘: infallible texts 무오류한 텍스트들, merely 단지, lead to ~로 이어지다, rise 부상, fallible 오류 가능한, oppressive 억압적인, churches 교회들, deal with ~을 다루다, human error 인간 오류
7

The naive view of information posits that the problem can be solved by creating the opposite of a church—namely, a free market of information.

정보에 대한 순진한 견해는 교회의 반대, 즉 정보의 자유 시장을 만듦으로써 문제를 해결할 수 있다고 가정한다.

문법: "posits that" (가정하다), "by creating" (동명사), em dash(—)로 "namely" 강조
어휘: naive view 순진한 견해, information 정보, posit 가정하다, solve 해결하다, opposite 반대, namely 즉, free market 자유 시장
8

The naive view expects that if all restrictions on the free flow of information are removed, error will inevitably be exposed and displaced by truth.

순진한 견해는 정보의 자유로운 흐름에 대한 모든 제한이 제거된다면, 오류는 필연적으로 폭로되고 진실에 의해 대체될 것이라고 기대한다.

문법: "expects that" (명사절), 수동태 "are removed", "be exposed and displaced" (병렬 구조)
어휘: expect 기대하다, restrictions 제한들, free flow 자유로운 흐름, remove 제거하다, error 오류, inevitably 필연적으로, expose 폭로하다, displace 대체하다, truth 진실
9

As noted in the prologue, this is wishful thinking.

서문에서 언급했듯이, 이것은 희망적 사고이다.

문법: "As noted" (과거분사 구문), "wishful thinking" (희망적 사고 - 현실성 없는 낙관)
어휘: as noted 언급했듯이, prologue 서문, wishful thinking 희망적 사고
10

Let's delve a little deeper to understand why.

왜 그런지 이해하기 위해 조금 더 깊이 파고들어 보자.

문법: "Let's" (청유형), "to understand" (목적의 to부정사), "delve deeper" (더 깊이 탐구하다)
어휘: delve 파고들다, a little deeper 조금 더 깊이, understand 이해하다
11

As a test case, consider what happened during one of the most celebrated epochs in the history of information networks: the European print revolution.

시험 사례로, 정보 네트워크 역사상 가장 유명한 시대 중 하나인 유럽 인쇄술 혁명 동안 무슨 일이 일어났는지 고려해 보라.

문법: 명령문 "consider", "what happened" (간접의문문), "one of the most celebrated" (최상급)
어휘: test case 시험 사례, consider 고려하다, celebrated 유명한, epochs 시대들, information networks 정보 네트워크들, European print revolution 유럽 인쇄술 혁명
12

The introduction of the printing press to Europe in the mid-fifteenth century made it possible to mass-produce texts relatively quickly, cheaply, and secretly, even if the Catholic Church disapproved of them.

15세기 중반 유럽에 인쇄기가 도입되면서, 가톨릭 교회가 그것들을 반대하더라도, 텍스트를 비교적 빠르고, 저렴하게, 그리고 비밀리에 대량 생산하는 것이 가능해졌다.

문법: "made it possible to V" (V하는 것을 가능하게 하다), 부사 3개 병렬 구조, "even if" (양보절)
어휘: introduction 도입, printing press 인쇄기, mid-fifteenth century 15세기 중반, mass-produce 대량 생산하다, texts 텍스트들, relatively 비교적, quickly 빠르게, cheaply 저렴하게, secretly 비밀리에, Catholic Church 가톨릭 교회, disapprove 반대하다
13

It is estimated that in the forty-six years from 1454 to 1500 more than twelve million volumes were printed in Europe.

1454년부터 1500년까지 46년 동안 유럽에서 1,200만 권 이상의 책이 인쇄된 것으로 추정된다.

문법: "It is estimated that" (가주어 진주어), 수동태 "were printed", "more than" (이상)
어휘: estimate 추정하다, forty-six years 46년, more than 이상, twelve million volumes 1,200만 권, print 인쇄하다, Europe 유럽
14

By contrast, in the previous thousand years only about eleven million volumes were hand-copied.

대조적으로, 이전 천 년 동안에는 약 1,100만 권만이 손으로 필사되었다.

문법: "By contrast" (대조적으로), "only about" (단지 약), 수동태 "were hand-copied"
어휘: by contrast 대조적으로, previous 이전의, thousand years 천 년, only about 단지 약, eleven million volumes 1,100만 권, hand-copied 손으로 필사된
15

By 1600, all kinds of fringe people—heretics, revolutionaries, proto-scientists—could disseminate their writings much more rapidly, widely, and easily than ever before.

1600년까지, 모든 종류의 비주류 사람들—이단자들, 혁명가들, 초기 과학자들—은 그 어느 때보다 훨씬 더 빠르고, 널리, 그리고 쉽게 그들의 글을 퍼뜨릴 수 있었다.

문법: em dash(—)로 동격 설명, "could disseminate" (과거 능력), "much more rapidly" (비교급 강조), "than ever before" (그 어느 때보다)
어휘: all kinds of 모든 종류의, fringe people 비주류 사람들, heretics 이단자들, revolutionaries 혁명가들, proto-scientists 초기 과학자들, disseminate 퍼뜨리다, writings 글들, rapidly 빠르게, widely 널리, easily 쉽게, than ever before 그 어느 때보다

핵심 어휘 (Key Vocabulary)

bypass 우회하다, 피하다
fallibility 오류 가능성
infallible 무오류의, 절대 확실한
flaw 결함, 흠
rabbi 랍비 (유대교 율법학자)
successor 후계자
interpose 개입하다, 끼어들다
parasitical 기생적인
bureaucracy 관료제, 관료 조직
reconnect 재연결하다
interpret 해석하다
Lutheran 루터교도
Calvinist 칼뱅주의자
sect 종파
persecute 박해하다
heretic 이단자
oppressive 억압적인
posit 가정하다, 제시하다
namely 즉, 다시 말해
restriction 제한, 규제
inevitably 필연적으로
expose 폭로하다, 드러내다
displace 대체하다, 밀어내다
prologue 서문, 프롤로그
wishful thinking 희망적 사고 (현실성 없는 낙관)
delve 파고들다, 탐구하다
test case 시험 사례, 판례
celebrated 유명한, 명성 있는
epoch 시대
printing press 인쇄기
mass-produce 대량 생산하다
disapprove 반대하다, 승인하지 않다
estimate 추정하다
volume 권, 책 (단위)
by contrast 대조적으로
hand-copied 손으로 필사된
fringe 비주류의, 주변부의
revolutionary 혁명가
proto-scientist 초기 과학자
disseminate 퍼뜨리다, 보급하다
rapidly 빠르게
widely 널리
ever before 그 어느 때보다

연습 문제 (Practice Questions)

Q1. 종교개혁이 보여준 역설은 무엇인가?
답안 보기

종교개혁은 오류 가능한 인간 제도(교회)의 개입을 거부하고 무오류한 텍스트(성경)에 직접 접근하려 했지만, 결국 텍스트가 스스로 해석되지 않기 때문에 새로운 교회 제도들을 설립하고 그것에 해석 권위를 부여할 수밖에 없었다는 역설이다.

Q2. "naive view of information"이란 무엇이며, 왜 이것이 "wishful thinking"인가?
답안 보기

정보에 대한 순진한 견해는 정보의 자유로운 흐름에 대한 모든 제한을 제거하면 오류가 자동으로 폭로되고 진실로 대체될 것이라는 믿음이다. 이것이 희망적 사고인 이유는 (다음 문단에서 설명될) 유럽 인쇄술 혁명의 사례가 보여주듯이, 정보의 자유가 반드시 진실의 승리로 이어지지는 않았기 때문이다.

Q3. 1454-1500년과 그 이전 1000년 사이의 책 생산량 차이가 시사하는 바는?
답안 보기

46년 동안 1,200만 권이 인쇄된 반면 이전 1,000년 동안 1,100만 권만 필사되었다는 것은, 인쇄술이 정보 생산과 유통에 혁명적 변화를 가져왔음을 보여준다. 이는 정보의 급격한 민주화와 동시에 정보 과잉의 시작을 의미한다.

Q4. "fringe people"에 이단자, 혁명가, 초기 과학자를 포함시킨 이유는?
답안 보기

이들은 모두 당시 지배적 권위(교회, 정치 권력)에 도전하는 사람들이었다. 인쇄술은 이러한 비주류 목소리들이 검열을 피해 자신들의 사상을 퍼뜨릴 수 있게 해주었으며, 이는 정보 혁명이 기존 권력 구조에 어떤 도전을 가져왔는지 보여준다.

Q5. 이 텍스트가 제시하는 두 가지 '오류 해결 전략'의 실패를 비교 설명하시오.
답안 보기

첫 번째 전략 (무오류 텍스트): 종교개혁은 무오류한 성경을 통해 인간 오류를 극복하려 했지만, 텍스트의 해석을 위해 결국 새로운 오류 가능한 제도(개신교 교회들)를 만들 수밖에 없었다. 두 번째 전략 (정보의 자유 시장): 인쇄술 혁명은 정보의 자유로운 유통을 통해 진실이 승리할 것이라 기대했지만, 이는 희망적 사고에 불과했다. 두 전략 모두 인간의 근본적 한계를 해결하지 못했다.

요약 (Summary)

이 텍스트는 인간 오류를 극복하려는 두 가지 역사적 시도—종교개혁의 '무오류 텍스트 전략'과 인쇄술 혁명의 '정보 자유 시장 전략'—를 비판적으로 검토한다. 종교개혁은 인간 제도의 개입 없이 성경에 직접 접근하려 했지만, 텍스트가 스스로 해석되지 않기 때문에 결국 새로운 교회 제도들을 만들 수밖에 없었다. 이는 무오류 텍스트 전략의 근본적 한계를 보여준다.

대안으로 제시된 '정보의 자유 시장' 개념은 정보의 자유로운 흐름이 자동으로 오류를 제거하고 진실을 드러낼 것이라 가정한다. 그러나 저자는 이를 "희망적 사고"라고 일축하며, 15-16세기 유럽 인쇄술 혁명을 시험 사례로 제시한다. 46년 동안 인쇄된 책의 양이 이전 1,000년 동안 필사된 양을 초과했고, 비주류 사상가들이 자신들의 글을 널리 퍼뜨릴 수 있게 되었지만, 이것이 반드시 진실의 승리로 이어지지는 않았다는 것이 저자의 암시이다.

목록으로 돌아가기